Glean 拾遗
Albums / Paul Graham / Mean People Fail

Mean People Fail

Source www.paulgraham.com Glean’d 2026-07-07 15:33 Read 7 min
AI summary

Paul Graham observes that almost none of the most successful people he knows are mean, despite meanness being common online. He argues that meanness makes you stupid (fights waste mental energy on tactical tricks rather than big ideas), prevents attracting top talent (who have better options), and contrasts with the benevolence that drives founders to build enduring great things. He traces a historical shift from zero-sum games (where meanness helped) to positive-sum games of ideas and creation (where kindness becomes an advantage). The essay synthesizes observations from his wife Jessica Livingston and YC experience.

Original · 7 min
www.paulgraham.com ↗
§ 1

It struck me recently how few of the most successful people I know are mean. There are exceptions, but remarkably few.

Meanness isn't rare. In fact, one of the things the internet has shown us is how mean people can be. A few decades ago, only famous people and professional writers got to publish their opinions. Now everyone can, and we can all see the long tail of meanness that had previously been hidden.

And yet while there are clearly a lot of mean people out there, there are next to none among the most successful people I know. What's going on here? Are meanness and success inversely correlated?

我最近注意到,在我认识的最成功的人中,几乎没有人是刻薄的。当然有例外,但少得惊人。

刻薄并不罕见。事实上,互联网让我们见识到了人们能有多刻薄。几十年前,只有名人和专业作家才能发表观点。现在每个人都能发表,我们都能看到以往隐藏的刻薄的“长尾”。

然而,尽管世上显然有很多刻薄之人,在我认识的最成功的人群中却几乎找不到。这到底是怎么回事?刻薄与成功是负相关的吗?

§ 2

Part of what's going on, of course, is selection bias. I only know people who work in certain fields: startup founders, programmers, professors. I'm willing to believe that successful people in other fields are mean. Maybe successful hedge fund managers are mean; I don't know enough to say. It seems quite likely that most successful drug lords are mean. But there are at least big chunks of the world that mean people don't rule, and that territory seems to be growing.

当然,部分原因在于选择偏差。我认识的仅限于某些领域的人:创业公司的创始人、程序员、教授。我愿意相信其他领域的成功人士可能刻薄。也许成功的对冲基金经理是刻薄的,但我所知有限,无法断言。大多数成功的毒枭很可能很刻薄。但至少世界上有很大一部分领域并非刻薄之人掌控,而且这一领域似乎正在扩大。

§ 3

My wife and Y Combinator cofounder Jessica is one of those rare people who have x-ray vision for character. Being married to her is like standing next to an airport baggage scanner. She came to the startup world from investment banking, and she has always been struck both by how consistently successful startup founders turn out to be good people, and how consistently bad people fail as startup founders.

我的妻子、Y Combinator 联合创始人杰西卡是少数具有洞察人品“透视眼”的人。娶了她就像站在机场行李扫描仪旁边。她从投资银行转行来到创业圈,一直让她惊讶的是:成功的创业公司创始人几乎都是好人,而坏人作为创始人往往失败。

§ 4

Why? I think there are several reasons. One is that being mean makes you stupid. That's why I hate fights. You never do your best work in a fight, because fights are not sufficiently general. Winning is always a function of the situation and the people involved. You don't win fights by thinking of big ideas but by thinking of tricks that work in one particular case. And yet fighting is just as much work as thinking about real problems. Which is particularly painful to someone who cares how their brain is used: your brain goes fast but you get nowhere, like a car spinning its wheels.

Startups don't win by attacking. They win by transcending. There are exceptions of course, but usually the way to win is to race ahead, not to stop and fight.

为什么呢?我认为有几个原因。其一是刻薄让人变蠢。这就是为什么我讨厌争斗。你在争斗中永远不会发挥出最佳水平,因为争斗不够通用。胜利总是取决于具体情境和参与的人。你不是通过想出大点子赢得争斗,而是通过想出在特定情况下有效的伎俩。然而,争斗所耗费的精力与思考真正的问题一样多。对于在意自己大脑如何使用的人来说,这尤其痛苦:你的大脑飞速运转,却毫无进展,就像汽车空转车轮。

创业公司不是靠攻击获胜,而是靠超越。当然也有例外,但通常获胜的方式是加速前进,而不是停下来争斗。

§ 5

Another reason mean founders lose is that they can't get the best people to work for them. They can hire people who will put up with them because they need a job. But the best people have other options. A mean person can't convince the best people to work for him unless he is super convincing. And while having the best people helps any organization, it's critical for startups.

刻薄创始人失败的另一个原因是他们无法让最优秀的人才为自己工作。他们可以雇用到因为需要工作而忍耐他们的人,但最优秀的人有其他选择。一个刻薄的人除非极具说服力,否则无法说服最优秀的人为他工作。虽然拥有最优秀的人才对任何组织都有帮助,但对初创公司来说至关重要。

§ 6

There is also a complementary force at work: if you want to build great things, it helps to be driven by a spirit of benevolence. The startup founders who end up richest are not the ones driven by money. The ones driven by money take the big acquisition offer that nearly every successful startup gets en route. [1] The ones who keep going are driven by something else. They may not say so explicitly, but they're usually trying to improve the world. Which means people with a desire to improve the world have a natural advantage. [2]

[1] I'm not saying all founders who take big acquisition offers are driven only by money, but rather that those who don't aren't. Plus one can have benevolent motives for being driven by money — for example, to take care of one's family, or to be free to work on projects that improve the world.

[2] It's unlikely that every successful startup improves the world. But their founders, like parents, truly believe they do. Successful founders are in love with their companies. And while this sort of love is as blind as the love people have for one another, it is genuine.

还有一股互补的力量在起作用:如果你想创造伟大的事物,受到仁慈精神的驱动会有所帮助。最终最富有的创业公司创始人并非那些被金钱驱动的人。被金钱驱动的人会接受几乎每一家成功创业公司都会遇到的大额收购要约。[1] 而那些继续前进的人则被其他东西驱动。他们可能不会明说,但通常是在努力改善世界。这意味着渴望改善世界的人拥有天然的优势。[2]

[1] 我并不是说所有接受大额收购要约的创始人只受金钱驱动,而是那些不接受的人不是。此外,人们也可能出于仁慈的动机而被金钱驱动——例如,照顾家人,或者获得自由去从事改善世界的项目。

[2] 并非每一家成功的创业公司都能改善世界。但它们的创始人,就像父母一样,真诚地相信它们做到了。成功的创始人热爱自己的公司。虽然这种爱像人与人之间的爱一样盲目,但它是真实的。

§ 7

The exciting thing is that startups are not just one random type of work in which meanness and success are inversely correlated. This kind of work is the future.

For most of history success meant control of scarce resources. One got that by fighting, whether literally in the case of pastoral nomads driving hunter-gatherers into marginal lands, or metaphorically in the case of Gilded Age financiers contending with one another to assemble railroad monopolies. For most of history, success meant success at zero-sum games. And in most of them meanness was not a handicap but probably an advantage.

That is changing. Increasingly the games that matter are not zero-sum. Increasingly you win not by fighting to get control of a scarce resource, but by having new ideas and building new things. [3]

[3] Peter Thiel would point out that successful founders still get rich from controlling monopolies, just monopolies they create rather than ones they capture. And while this is largely true, it means a big change in the sort of person who wins.

令人兴奋的是,创业公司并非刻薄与成功负相关的随机工作类型,这种工作代表着未来。

在历史的大部分时期,成功意味着对稀缺资源的控制。人们通过争斗获得它,无论是字面意义上游牧民族将狩猎采集者驱赶到边缘土地,还是隐喻上镀金时代的金融家们相互竞争以建立铁路垄断。在历史的大部分时期,成功意味着在零和游戏中获胜。而在大多数此类游戏中,刻薄并非劣势,反而可能是优势。

这种情况正在改变。越来越重要的游戏不再是零和。你获胜的方式越来越多地不是通过争斗来获取稀缺资源,而是通过拥有新想法和创造新事物。[3]

[3] 彼得·蒂尔会指出,成功的创始人仍然通过控制垄断致富,只不过是他们创造的垄断,而非捕获的垄断。虽然大体上如此,但这意味着获胜者的类型发生了巨大变化。

§ 8

There have long been games where you won by having new ideas. In the third century BC, Archimedes won by doing that. At least until an invading Roman army killed him. Which illustrates why this change is happening: for new ideas to matter, you need a certain degree of civil order. And not just not being at war. You also need to prevent the sort of economic violence that nineteenth century magnates practiced against one another and communist countries practiced against their citizens. People need to feel that what they create can't be stolen. [4]

[4] To be fair, the Romans didn't mean to kill Archimedes. The Roman commander specifically ordered that he be spared. But he got killed in the chaos anyway. In sufficiently disordered times, even thinking requires control of scarce resources, because living at all is a scarce resource.

长期以来,一直有通过新想法获胜的游戏。公元前3世纪,阿基米德就通过这种方式获胜,直到一支入侵的罗马军队杀死了他。这说明了为什么这种变化正在发生:要让新想法变得重要,需要一定程度的文明秩序。而且不仅仅是避免战争。还需要防止19世纪大亨们相互之间以及共产主义国家对其公民施加的那种经济暴力。人们需要感到自己创造的东西不会被偷走。[4]

[4] 公平地说,罗马人并非有意杀死阿基米德。罗马指挥官特别下令饶恕他。但他还是在混乱中被杀了。在足够混乱的时代,即使思考也需要控制稀缺资源,因为生存本身就是稀缺资源。

§ 9

That has always been the case for thinkers, which is why this trend began with them. When you think of successful people from history who weren't ruthless, you get mathematicians and writers and artists. The exciting thing is that their m.o. seems to be spreading. The games played by intellectuals are leaking into the real world, and this is reversing the historical polarity of the relationship between meanness and success.

对于思想家来说,情况一直如此,这也是为什么这一趋势始于他们。当你想到历史上不冷酷的成功人士时,你会想到数学家、作家和艺术家。令人兴奋的是,他们的行事方式似乎正在扩散。知识分子所玩的游戏正在渗入现实世界,这正在逆转刻薄与成功之间历史性的关系极性。

§ 10

So I'm really glad I stopped to think about this. Jessica and I have always worked hard to teach our kids not to be mean. We tolerate noise and mess and junk food, but not meanness. And now I have both an additional reason to crack down on it, and an additional argument to use when I do: that being mean makes you fail.

所以,我真的很庆幸自己停下来思考了这个问题。杰西卡和我一直努力教导我们的孩子不要刻薄。我们容忍噪音、混乱和垃圾食品,但不容忍刻薄。现在我有了一个额外的理由来严格管教,也又多了一个论据:刻薄会让你失败。

Open source ↗