收入差距:财富创造与技能价值的再审视
Paul Graham 借“收入差距”这一热点话题,反驳了视收入不平等为不公的常见论调。他指出,财富源于创造而非分配,收入差异本质上是技能和生产力差异的市场反映,与棋手、演员的成就差距并无不同。文章回溯了财富积累从掠夺到创造的历史转变,并论证技术虽扩大了收入差距,却缩小了生活方式、社会地位等实质性鸿沟。最终主张:在现代民主社会,适度的收入差距是健康信号,压制它会扼杀财富创造。适合对社会经济、技术影响有兴趣的工程师阅读。

May 2004
When people care enough about something to do it well, those who do it best tend to be far better than everyone else. There's a huge gap between Leonardo and second-rate contemporaries like Borgognone. You see the same gap between Raymond Chandler and the average writer of detective novels. A top-ranked professional chess player could play ten thousand games against an ordinary club player without losing once.
Like chess or painting or writing novels, making money is a very specialized skill. But for some reason we treat this skill differently. No one complains when a few people surpass all the rest at playing chess or writing novels, but when a few people make more money than the rest, we get editorials saying this is wrong.
Why? The pattern of variation seems no different than for any other skill. What causes people to react so strongly when the skill is making money?
I think there are three reasons we treat making money as different: the misleading model of wealth we learn as children; the disreputable way in which, till recently, most fortunes were accumulated; and the worry that great variations in income are somehow bad for society. As far as I can tell, the first is mistaken, the second outdated, and the third empirically false. Could it be that, in a modern democracy, variation in income is actually a sign of health?

2004年5月
当人们对某件事足够在意,想要把它做好时,那些做得最好的人往往远胜于其他人。达·芬奇与二流同代人(如博尔戈尼奥内)之间的差距巨大。雷蒙德·钱德勒与普通侦探小说作家之间也有同样的鸿沟。顶级职业象棋棋手可以对普通俱乐部棋手连胜一万盘而不失一盘。
如同下棋、绘画或写小说,赚钱也是一项非常专业化的技能。但出于某种原因,我们对这项技能另眼相看。没有人抱怨少数人在下棋或写小说上超越所有人,但少数人比其他人赚更多钱时,社论就会说这是不对的。
为什么?变异的模式似乎与其他技能没什么不同。是什么让人们在一项技能是赚钱时反应如此强烈?
我认为有三个原因让我们觉得赚钱与众不同:童年学到的误导性财富模型;直到最近,大多数财富积累的方式都不光彩;以及担心收入差距过大对社会有害。据我所知,第一个是错的,第二个过时了,第三个在实证上不成立。能不能说,在现代民主国家,收入差距实际上是健康的标志?
The Daddy Model of Wealth
When I was five I thought electricity was created by electric sockets. I didn't realize there were power plants out there generating it. Likewise, it doesn't occur to most kids that wealth is something that has to be generated. It seems to be something that flows from parents.
Because of the circumstances in which they encounter it, children tend to misunderstand wealth. They confuse it with money. They think that there is a fixed amount of it. And they think of it as something that's distributed by authorities (and so should be distributed equally), rather than something that has to be created (and might be created unequally).
In fact, wealth is not money. Money is just a convenient way of trading one form of wealth for another. Wealth is the underlying stuff—the goods and services we buy. When you travel to a rich or poor country, you don't have to look at people's bank accounts to tell which kind you're in. You can see wealth—in buildings and streets, in the clothes and the health of the people.
Where does wealth come from? People make it. This was easier to grasp when most people lived on farms, and made many of the things they wanted with their own hands. Then you could see in the house, the herds, and the granary the wealth that each family created. It was obvious then too that the wealth of the world was not a fixed quantity that had to be shared out, like slices of a pie. If you wanted more wealth, you could make it.
This is just as true today, though few of us create wealth directly for ourselves (except for a few vestigial domestic tasks). Mostly we create wealth for other people in exchange for money, which we then trade for the forms of wealth we want.
[1]
Because kids are unable to create wealth, whatever they have has to be given to them. And when wealth is something you're given, then of course it seems that it should be distributed equally.
[2]
As in most families it is. The kids see to that. "Unfair," they cry, when one sibling gets more than another.
In the real world, you can't keep living off your parents. If you want something, you either have to make it, or do something of equivalent value for someone else, in order to get them to give you enough money to buy it. In the real world, wealth is (except for a few specialists like thieves and speculators) something you have to create, not something that's distributed by Daddy. And since the ability and desire to create it vary from person to person, it's not made equally.
财富的爸爸模型
我五岁时以为电是由插座产生的。我不知道有电厂在发电。同样,大多数孩子不会想到财富是需要创造的。它似乎是从父母那里流出来的。
由于孩子们接触财富的情境,他们倾向于误解财富。他们把财富和钱混为一谈。他们以为财富是固定量的。他们认为财富是由权威分配的(因此应该平等分配),而不是需要创造的(并且可能不平等地被创造)。
事实上,财富不是钱。钱只是一种方便的方式,用一种财富交换另一种财富。财富是底层的东西——我们购买的商品和服务。当你去一个富裕或贫困的国家时,你不需要看人们的银行账户就能判断是哪种。你可以看到财富——在建筑和街道上,在人们的衣着和健康上。
财富从何而来?人们创造它。当大多数人生活在农场,亲手制作许多想要的东西时,这一点更容易理解。那时你可以从房子、牲畜和谷仓中看到每个家庭创造的财富。那时也很明显,世界上的财富不是必须分享的固定量,像馅饼的切片一样。如果你想要更多财富,你可以创造它。
今天同样如此,尽管我们很少有人直接为自己创造财富(除了少数残留的家务活)。我们大多为别人创造财富以换取金钱,然后用金钱交换我们想要的财富形式。
[1]
因为孩子们无法创造财富,他们拥有的一切必须被给予。当财富是被给予的时候,那么当然它看起来应该被平等分配。
[2]
就像大多数家庭那样。孩子们确保这点。当一个兄弟姐妹比另一个得到更多时,他们喊“不公平”。
在现实世界中,你不能一直靠父母生活。如果你想要什么,你要么自己制造,要么为别人做等值的事,让他们给你足够的钱去买。在现实世界中,财富(除了少数专家如小偷和投机者)是你必须创造的东西,而不是爸爸分配的东西。而且,由于创造财富的能力和欲望因人而异,财富的创造是不平等的。
You get paid by doing or making something people want, and those who make more money are often simply better at doing what people want. Top actors make a lot more money than B-list actors. The B-list actors might be almost as charismatic, but when people go to the theater and look at the list of movies playing, they want that extra oomph that the big stars have.
Doing what people want is not the only way to get money, of course. You could also rob banks, or solicit bribes, or establish a monopoly. Such tricks account for some variation in wealth, and indeed for some of the biggest individual fortunes, but they are not the root cause of variation in income. The root cause of variation in income, as Occam's Razor implies, is the same as the root cause of variation in every other human skill.
In the United States, the CEO of a large public company makes about 100 times as much as the average person.
[3]
Basketball players make about 128 times as much, and baseball players 72 times as much. Editorials quote this kind of statistic with horror. But I have no trouble imagining that one person could be 100 times as productive as another. In ancient Rome the price of slaves varied by a factor of 50 depending on their skills.
[4]
And that's without considering motivation, or the extra leverage in productivity that you can get from modern technology.
Editorials about athletes' or CEOs' salaries remind me of early Christian writers, arguing from first principles about whether the Earth was round, when they could just walk outside and check.
[5]
How much someone's work is worth is not a policy question. It's something the market already determines.
"Are they really worth 100 of us?" editorialists ask. Depends on what you mean by worth. If you mean worth in the sense of what people will pay for their skills, the answer is yes, apparently.
A few CEOs' incomes reflect some kind of wrongdoing. But are there not others whose incomes really do reflect the wealth they generate? Steve Jobs saved a company that was in a terminal decline. And not merely in the way a turnaround specialist does, by cutting costs; he had to decide what Apple's next products should be. Few others could have done it. And regardless of the case with CEOs, it's hard to see how anyone could argue that the salaries of professional basketball players don't reflect supply and demand.
It may seem unlikely in principle that one individual could really generate so much more wealth than another. The key to this mystery is to revisit that question, are they really worth 100 of us? Would a basketball team trade one of their players for 100 random people? What would Apple's next product look like if you replaced Steve Jobs with a committee of 100 random people?
[6]
These things don't scale linearly. Perhaps the CEO or the professional athlete has only ten times (whatever that means) the skill and determination of an ordinary person. But it makes all the difference that it's concentrated in one individual.
你通过做或制造人们想要的东西而获得报酬,那些赚更多钱的人通常只是更擅长做人们想要的事。顶级演员比二流演员赚得多得多。二流演员可能几乎同样有魅力,但人们去剧院看上映电影名单时,他们想要大明星那种额外的“冲劲”。
当然,做人们想要的事不是赚钱的唯一方法。你也可以抢银行、收受贿赂或建立垄断。这些手段造成了一些财富差异,甚至一些最大的个人财富,但它们不是收入差异的根本原因。收入差异的根本原因,正如奥卡姆剃刀所暗示的,与所有其他人类技能的差异原因相同。
在美国,大型上市公司的CEO挣的钱大约是普通人的100倍。
[3]
篮球运动员大约赚128倍,棒球运动员72倍。社论惊恐地引用这类统计。但我毫不费力就能想象一个人比另一个人生产力高100倍。在古罗马,奴隶的价格根据技能相差50倍。
[4]
这还是不考虑动机或现代技术带来的额外生产力杠杆的情况下。
关于运动员或CEO薪水的社论让我想起早期基督教作家,他们从基本原理争论地球是否是圆的,而他们本可以走到外面看看。
[5]
一个人的工作值多少钱不是政策问题。市场已经决定了。
“他们真的值100个我们吗?”社论作者问。这取决于你说“值”是什么意思。如果你指的是人们愿意为他们的技能支付多少钱,那么答案是肯定的,显然如此。
少数CEO的收入反映了某种不当行为。但难道没有其他人的收入真的反映了他们创造的财富吗?史蒂夫·乔布斯拯救了一家垂死挣扎的公司。而且不仅仅是像 turnaround 专家那样通过削减成本;他必须决定苹果的下一个产品应该是什么。没几个人能做到。而且不管CEO的情况如何,很难看出有人能说职业篮球运动员的薪水不反映供求关系。
原则上,一个人真的能比另一个人产生多得多财富,这似乎不太可能。解开这个谜的关键是重新审视那个问题:他们真的值100个我们吗?一个篮球队会用他们的一名球员换100个随机的人吗?如果你用100个随机的人组成的委员会代替史蒂夫·乔布斯,苹果的下一个产品会是什么样?
[6]
这些事情不是线性缩放。也许CEO或职业运动员的才能和决心只是普通人的十倍(无论那意味着什么)。但关键在于这些才能集中在一个人身上。
When we say that one kind of work is overpaid and another underpaid, what are we really saying? In a free market, prices are determined by what buyers want. People like baseball more than poetry, so baseball players make more than poets. To say that a certain kind of work is underpaid is thus identical with saying that people want the wrong things.
Well, of course people want the wrong things. It seems odd to be surprised by that. And it seems even odder to say that it's unjust that certain kinds of work are underpaid.
[7]
Then you're saying that it's unjust that people want the wrong things. It's lamentable that people prefer reality TV and corndogs to Shakespeare and steamed vegetables, but unjust? That seems like saying that blue is heavy, or that up is circular.
The appearance of the word "unjust" here is the unmistakable spectral signature of the Daddy Model. Why else would this idea occur in this odd context? Whereas if the speaker were still operating on the Daddy Model, and saw wealth as something that flowed from a common source and had to be shared out, rather than something generated by doing what other people wanted, this is exactly what you'd get on noticing that some people made much more than others.
When we talk about "unequal distribution of income," we should also ask, where does that income come from?
[8]
Who made the wealth it represents? Because to the extent that income varies simply according to how much wealth people create, the distribution may be unequal, but it's hardly unjust.
当我们说某种工作报酬过高、另一种过低时,我们真正在说什么?在自由市场中,价格由买家想要什么决定。人们喜欢棒球胜过诗歌,所以棒球运动员比诗人赚得多。说某种工作报酬过低,就等于说人们想要错误的东西。
好吧,人们当然想要错误的东西。对此感到惊讶似乎很奇怪。而说某种工作报酬过低是不公平的,就更奇怪了。
[7]
那么你是在说人们想要错误的东西是不公平的。人们更喜欢真人秀和玉米热狗而不是莎士比亚和蒸蔬菜,这是可悲的,但不公平?这就像说蓝色很重,或者向上是圆形。
“不公平”这个词在这里出现,是“爸爸模型”不容错认的光谱特征。否则为什么这个想法会出现在这种奇怪的上下文中?而如果说话者仍在运行“爸爸模型”,把财富看作从共同来源流出并需要分享的东西,而不是通过做别人想要的事而生成的东西,那么当注意到一些人比另一些人赚得多得多时,这正是你会得出的结论。
当我们谈论“收入的不平等分配”时,我们也应该问,这些收入从何而来?
[8]
谁创造了它所代表的财富?因为只要收入仅仅根据人们创造多少财富而变化,分配可能不平等,但很难说是不公平的。
Stealing It
The second reason we tend to find great disparities of wealth alarming is that for most of human history the usual way to accumulate a fortune was to steal it: in pastoral societies by cattle raiding; in agricultural societies by appropriating others' estates in times of war, and taxing them in times of peace.
In conflicts, those on the winning side would receive the estates confiscated from the losers. In England in the 1060s, when William the Conqueror distributed the estates of the defeated Anglo-Saxon nobles to his followers, the conflict was military. By the 1530s, when Henry VIII distributed the estates of the monasteries to his followers, it was mostly political.
[9]
But the principle was the same. Indeed, the same principle is at work now in Zimbabwe.
In more organized societies, like China, the ruler and his officials used taxation instead of confiscation. But here too we see the same principle: the way to get rich was not to create wealth, but to serve a ruler powerful enough to appropriate it.
This started to change in Europe with the rise of the middle class. Now we think of the middle class as people who are neither rich nor poor, but originally they were a distinct group. In a feudal society, there are just two classes: a warrior aristocracy, and the serfs who work their estates. The middle class were a new, third group who lived in towns and supported themselves by manufacturing and trade.
Starting in the tenth and eleventh centuries, petty nobles and former serfs banded together in towns that gradually became powerful enough to ignore the local feudal lords.
[10]
Like serfs, the middle class made a living largely by creating wealth. (In port cities like Genoa and Pisa, they also engaged in piracy.) But unlike serfs they had an incentive to create a lot of it. Any wealth a serf created belonged to his master. There was not much point in making more than you could hide. Whereas the independence of the townsmen allowed them to keep whatever wealth they created.
Once it became possible to get rich by creating wealth, society as a whole started to get richer very rapidly. Nearly everything we have was created by the middle class. Indeed, the other two classes have effectively disappeared in industrial societies, and their names been given to either end of the middle class. (In the original sense of the word, Bill Gates is middle class.)
But it was not till the Industrial Revolution that wealth creation definitively replaced corruption as the best way to get rich. In England, at least, corruption only became unfashionable (and in fact only started to be called "corruption") when there started to be other, faster ways to get rich.
Seventeenth-century England was much like the third world today, in that government office was a recognized route to wealth. The great fortunes of that time still derived more from what we would now call corruption than from commerce.
[11]
By the nineteenth century that had changed. There continued to be bribes, as there still are everywhere, but politics had by then been left to men who were driven more by vanity than greed. Technology had made it possible to create wealth faster than you could steal it. The prototypical rich man of the nineteenth century was not a courtier but an industrialist.
With the rise of the middle class, wealth stopped being a zero-sum game. Jobs and Wozniak didn't have to make us poor to make themselves rich. Quite the opposite: they created things that made our lives materially richer. They had to, or we wouldn't have paid for them.
But since for most of the world's history the main route to wealth was to steal it, we tend to be suspicious of rich people. Idealistic undergraduates find their unconsciously preserved child's model of wealth confirmed by eminent writers of the past. It is a case of the mistaken meeting the outdated.
"Behind every great fortune, there is a crime," Balzac wrote. Except he didn't. What he actually said was that a great fortune with no apparent cause was probably due to a crime well enough executed that it had been forgotten. If we were talking about Europe in 1000, or most of the third world today, the standard misquotation would be spot on. But Balzac lived in nineteenth-century France, where the Industrial Revolution was well advanced. He knew you could make a fortune without stealing it. After all, he did himself, as a popular novelist.
[12]
Only a few countries (by no coincidence, the richest ones) have reached this stage. In most, corruption still has the upper hand. In most, the fastest way to get wealth is by stealing it. And so when we see increasing differences in income in a rich country, there is a tendency to worry that it's sliding back toward becoming another Venezuela. I think the opposite is happening. I think you're seeing a country a full step ahead of Venezuela.
偷窃
我们发现财富差距惊人还有第二个原因:在人类历史的大部分时间里,积累财富的通常方式是偷窃——在游牧社会通过抢牛;在农业社会通过在战争时期夺取他人庄园,和平时期征税。
在冲突中,胜利的一方会得到从失败者那里没收的庄园。在1060年代的英格兰,当征服者威廉将被击败的盎格鲁-撒克逊贵族的庄园分给他的追随者时,冲突是军事性的。到1530年代,当亨利八世将修道院的庄园分给他的追随者时,这主要是政治性的。
[9]
但原则是相同的。实际上,同样的原则现在在津巴布韦仍在起作用。
在更有组织的社会,如中国,统治者和官员使用征税而非没收。但这里也看到同样原则:致富的方式不是创造财富,而是为足够有权势以攫取财富的统治者服务。
这种情况随着中产阶级的崛起在欧洲开始改变。现在我们认为中产阶级是不富也不穷的人,但最初他们是一个独特的群体。在封建社会中,只有两个阶层:战士贵族和在他们的庄园上劳作的农奴。中产阶级是新的第三群体,他们住在城镇里,靠制造业和贸易为生。
从10世纪和11世纪开始,小贵族和前农奴联合起来形成城镇,逐渐变得强大到可以无视当地的封建领主。
[10]
像农奴一样,中产阶级主要通过创造财富谋生。(在热那亚和比萨等港口城市,他们也从事海盗活动。)但与农奴不同,他们有动力创造大量财富。农奴创造的任何财富都归主人所有。做得比你能藏起来的更多没有太大意义。而市民的独立性使他们能够保留所创造的一切财富。
一旦通过创造财富变得富有成为可能,整个社会就开始非常迅速地变富。我们几乎所有东西都是由中产阶级创造的。实际上,其他两个阶层在工业社会中已有效消失,它们的名字被赋予中产阶级的两端。(按原意,比尔·盖茨是中产阶级。)
但直到工业革命,财富创造才明确取代腐败成为致富的最佳途径。至少在英格兰,腐败只有在有了其他更快的致富方式时才变得不时髦(实际上才开始被称为“腐败”)。
17世纪的英格兰很像今天的第三世界,因为担任公职是公认的致富途径。那时的巨大财富更多来自于我们今天所称的腐败,而不是商业。
[11]
到19世纪,这种情况改变了。贿赂继续存在,就像现在到处都有一样,但那时政治已留给了更多由虚荣而非贪婪驱动的人。技术使创造财富的速度超过了偷窃财富。19世纪典型的富人不是朝臣,而是实业家。
随着中产阶级的崛起,财富不再是零和游戏。乔布斯和沃兹尼亚克不必让我们变穷来使自己富有。恰恰相反:他们创造了使我们的物质生活更丰富的东西。他们必须这样做,否则我们就不会付钱给他们。
但由于世界历史的大部分时间里,财富的主要途径是偷窃,我们倾向于怀疑富人。理想主义的本科生发现他们无意识保留的儿童财富模型被过去著名作家所证实。这是错误与过时的相遇。
“每一笔巨额财富背后都有犯罪,”巴尔扎克写道。不对。他实际说的是,没有明显原因的巨额财富很可能来自一项做得很好以至于被遗忘的犯罪。如果我们谈论的是1000年的欧洲,或今天的大多数第三世界国家,那个常被误引的说法是精确的。但巴尔扎克生活在工业革命发达的19世纪法国。他知道不通过偷窃也能致富。毕竟,他自己作为流行小说家就是这样做的。
[12]
只有少数国家(毫不意外,最富的那些)达到了这个阶段。在大多数国家,腐败仍占上风。在大多数国家,最快的致富方式仍是偷窃。因此,当我们在富裕国家看到收入差距扩大时,有一种倾向担心它正在滑向另一个委内瑞拉。我认为相反的情况正在发生。我认为你正在看到一个比委内瑞拉领先一整个台阶的国家。
The Lever of Technology
Will technology increase the gap between rich and poor? It will certainly increase the gap between the productive and the unproductive. That's the whole point of technology. With a tractor an energetic farmer could plow six times as much land in a day as he could with a team of horses. But only if he mastered a new kind of farming.
I've seen the lever of technology grow visibly in my own time. In high school I made money by mowing lawns and scooping ice cream at Baskin-Robbins. This was the only kind of work available at the time. Now high school kids could write software or design web sites. But only some of them will; the rest will still be scooping ice cream.
I remember very vividly when in 1985 improved technology made it possible for me to buy a computer of my own. Within months I was using it to make money as a freelance programmer. A few years before, I couldn't have done this. A few years before, there was no such thing as a freelance programmer. But Apple created wealth, in the form of powerful, inexpensive computers, and programmers immediately set to work using it to create more.
As this example suggests, the rate at which technology increases our productive capacity is probably exponential, rather than linear. So we should expect to see ever-increasing variation in individual productivity as time goes on. Will that increase the gap between rich and the poor? Depends which gap you mean.
技术杠杆
技术会扩大贫富差距吗?它肯定会扩大有生产力者和无生产力者之间的差距。这正是技术的关键。有了拖拉机,一个精力充沛的农民一天能犁的地是用马拉的六倍。但前提是他掌握了新的耕作方式。
我在自己的时代亲眼看到了技术杠杆的增长。高中时我靠修剪草坪和在巴斯金-罗宾斯挖冰淇淋赚钱。那是当时唯一的工作。现在高中生可以写软件或设计网站。但只有一部分人会这样做;其余人仍将挖冰淇淋。
我清楚地记得1985年,改进的技术使我能够买一台自己的电脑。几个月内,我就用它作为自由程序员赚钱。几年前我做不到。几年前还没有自由程序员这种东西。但苹果以强大、便宜的计算机形式创造了财富,程序员立即开始利用它创造更多。
正如这个例子所示,技术提高我们生产能力的速率可能是指数级的,而不是线性的。因此,我们应该预期随着时间推移,个人生产力的差异将越来越大。这会扩大贫富差距吗?取决于你指的是哪种差距。
Technology should increase the gap in income, but it seems to decrease other gaps. A hundred years ago, the rich led a different kind of life from ordinary people. They lived in houses full of servants, wore elaborately uncomfortable clothes, and travelled about in carriages drawn by teams of horses which themselves required their own houses and servants. Now, thanks to technology, the rich live more like the average person.
Cars are a good example of why. It's possible to buy expensive, handmade cars that cost hundreds of thousands of dollars. But there is not much point. Companies make more money by building a large number of ordinary cars than a small number of expensive ones. So a company making a mass-produced car can afford to spend a lot more on its design. If you buy a custom-made car, something will always be breaking. The only point of buying one now is to advertise that you can.
Or consider watches. Fifty years ago, by spending a lot of money on a watch you could get better performance. When watches had mechanical movements, expensive watches kept better time. Not any more. Since the invention of the quartz movement, an ordinary Timex is more accurate than a Patek Philippe costing hundreds of thousands of dollars.
[13]
Indeed, as with expensive cars, if you're determined to spend a lot of money on a watch, you have to put up with some inconvenience to do it: as well as keeping worse time, mechanical watches have to be wound.
The only thing technology can't cheapen is brand. Which is precisely why we hear ever more about it. Brand is the residue left as the substantive differences between rich and poor evaporate. But what label you have on your stuff is a much smaller matter than having it versus not having it. In 1900, if you kept a carriage, no one asked what year or brand it was. If you had one, you were rich. And if you weren't rich, you took the omnibus or walked. Now even the poorest Americans drive cars, and it is only because we're so well trained by advertising that we can even recognize the especially expensive ones.
[14]
The same pattern has played out in industry after industry. If there is enough demand for something, technology will make it cheap enough to sell in large volumes, and the mass-produced versions will be, if not better, at least more convenient.
[15]
And there is nothing the rich like more than convenience. The rich people I know drive the same cars, wear the same clothes, have the same kind of furniture, and eat the same foods as my other friends. Their houses are in different neighborhoods, or if in the same neighborhood are different sizes, but within them life is similar. The houses are made using the same construction techniques and contain much the same objects. It's inconvenient to do something expensive and custom.
The rich spend their time more like everyone else too. Bertie Wooster seems long gone. Now, most people who are rich enough not to work do anyway. It's not just social pressure that makes them; idleness is lonely and demoralizing.
Nor do we have the social distinctions there were a hundred years ago. The novels and etiquette manuals of that period read now like descriptions of some strange tribal society. "With respect to the continuance of friendships..." hints Mrs. Beeton's Book of Household Management (1880), "it may be found necessary, in some cases, for a mistress to relinquish, on assuming the responsibility of a household, many of those commenced in the earlier part of her life." A woman who married a rich man was expected to drop friends who didn't. You'd seem a barbarian if you behaved that way today. You'd also have a very boring life. People still tend to segregate themselves somewhat, but much more on the basis of education than wealth.
[16]
Materially and socially, technology seems to be decreasing the gap between the rich and the poor, not increasing it. If Lenin walked around the offices of a company like Yahoo or Intel or Cisco, he'd think communism had won. Everyone would be wearing the same clothes, have the same kind of office (or rather, cubicle) with the same furnishings, and address one another by their first names instead of by honorifics. Everything would seem exactly as he'd predicted, until he looked at their bank accounts. Oops.
Is it a problem if technology increases that gap? It doesn't seem to be so far. As it increases the gap in income, it seems to decrease most other gaps.
技术应该会扩大收入差距,但似乎缩小了其他差距。一百年前,富人与普通人的生活截然不同。他们住在满是仆人的房子里,穿着精心制作但不舒服的衣服,乘坐需要单独房子和仆人的马车旅行。现在,多亏了技术,富人的生活更像普通人。
汽车是一个很好的例子。可以买到几十万美元的昂贵手工汽车。但没多大意义。公司通过生产大量普通汽车比生产少量昂贵汽车赚更多钱。因此生产大众化汽车的公司能在设计上投入更多。如果你买定制汽车,总会有些东西出故障。现在买它的唯一目的是炫耀你能买得起。
或者看看手表。五十年前,花很多钱买手表可以获得更好的性能。当手表是机械机芯时,昂贵的手表走时更准。现在不是了。自石英机芯发明以来,一块普通的天美时比一块价值几十万美元的百达翡丽更准确。
[13]
实际上,像昂贵汽车一样,如果你决心花很多钱买手表,你必须忍受一些不便:除了走时不准,机械表还需要上弦。
技术唯一不能便宜化的东西是品牌。这正是我们越来越多听到它的原因。品牌是贫富之间实质性差异消失后留下的残余。但你的东西上有什么标签,比起拥有它与否,是次要得多的事情。1900年,如果你有一辆马车,没人问它是哪年或什么牌子。如果你有一辆,你就是富人。如果你不富,你就乘公共马车或步行。现在即使最穷的美国人也开车,而且只是因为我们被广告训练得太好,我们才能认出特别贵的车。
[14]
同样的模式在一个又一个行业上演。如果某样东西有足够的需求,技术会使其变得足够便宜以大量销售,而大规模生产的版本即使不是更好,至少也更方便。
[15]
而富人最喜欢的就是便利。我认识的富人开同样的车,穿同样的衣服,用同样的家具,吃同样的食物,和我的其他朋友一样。他们的房子在不同社区,或者同一社区内大小不同,但内部生活相似。房子使用相同的建筑技术,包含大致相同的物品。做昂贵和定制的东西不方便。
富人也和所有人一样度过时间。伯蒂·伍斯特似乎早已消失。现在,大多数有足够钱不工作的人也仍然工作。这不仅仅是社会压力使他们如此;空闲是孤独和令人沮丧的。
我们也没有一百年前的社会区分。那个时期的小说和礼仪手册现在读起来像对某个奇怪部落社会的描述。“关于友谊的延续……”比顿夫人的《家政管理书》(1880年)暗示,“在某些情况下,女主人在承担家庭责任后,可能需要放弃她早年生活中开始的许多友谊。”嫁给富人的女人被期望放弃那些不富有的朋友。如果你今天那样做,你会显得像野蛮人。你也会过着非常无聊的生活。人们仍然倾向于自我隔离,但更多是基于教育而不是财富。
[16]
在物质和社会方面,技术似乎在缩小贫富差距,而不是扩大。如果列宁走进雅虎、英特尔或思科这样的公司办公室,他会认为共产主义胜利了。每个人都穿同样的衣服,拥有同样的办公室(或者说格子间),同样的家具,用名字而不是尊称互称。一切看起来都和他预测的一样,直到他看着他们的银行账户。哦。
技术扩大那个差距是问题吗?到目前为止似乎不是。随着收入差距扩大,它似乎缩小了大多数其他差距。
Alternative to an Axiom
One often hears a policy criticized on the grounds that it would increase the income gap between rich and poor. As if it were an axiom that this would be bad. It might be true that increased variation in income would be bad, but I don't see how we can say it's axiomatic.
Indeed, it may even be false, in industrial democracies. In a society of serfs and warlords, certainly, variation in income is a sign of an underlying problem. But serfdom is not the only cause of variation in income. A 747 pilot doesn't make 40 times as much as a checkout clerk because he is a warlord who somehow holds her in thrall. His skills are simply much more valuable.
I'd like to propose an alternative idea: that in a modern society, increasing variation in income is a sign of health. Technology seems to increase the variation in productivity at faster than linear rates. If we don't see corresponding variation in income, there are three possible explanations: (a) that technical innovation has stopped, (b) that the people who would create the most wealth aren't doing it, or (c) that they aren't getting paid for it.
I think we can safely say that (a) and (b) would be bad. If you disagree, try living for a year using only the resources available to the average Frankish nobleman in 800, and report back to us. (I'll be generous and not send you back to the stone age.)
The only option, if you're going to have an increasingly prosperous society without increasing variation in income, seems to be (c), that people will create a lot of wealth without being paid for it. That Jobs and Wozniak, for example, will cheerfully work 20-hour days to produce the Apple computer for a society that allows them, after taxes, to keep just enough of their income to match what they would have made working 9 to 5 at a big company.
Will people create wealth if they can't get paid for it? Only if it's fun. People will write operating systems for free. But they won't install them, or take support calls, or train customers to use them. And at least 90% of the work that even the highest tech companies do is of this second, unedifying kind.
All the unfun kinds of wealth creation slow dramatically in a society that confiscates private fortunes. We can confirm this empirically. Suppose you hear a strange noise that you think may be due to a nearby fan. You turn the fan off, and the noise stops. You turn the fan back on, and the noise starts again. Off, quiet. On, noise. In the absence of other information, it would seem the noise is caused by the fan.
At various times and places in history, whether you could accumulate a fortune by creating wealth has been turned on and off. Northern Italy in 800, off (warlords would steal it). Northern Italy in 1100, on. Central France in 1100, off (still feudal). England in 1800, on. England in 1974, off (98% tax on investment income). United States in 1974, on. We've even had a twin study: West Germany, on; East Germany, off. In every case, the creation of wealth seems to appear and disappear like the noise of a fan as you switch on and off the prospect of keeping it.
There is some momentum involved. It probably takes at least a generation to turn people into East Germans (luckily for England). But if it were merely a fan we were studying, without all the extra baggage that comes from the controversial topic of wealth, no one would have any doubt that the fan was causing the noise.
If you suppress variations in income, whether by stealing private fortunes, as feudal rulers used to do, or by taxing them away, as some modern governments have done, the result always seems to be the same. Society as a whole ends up poorer.
If I had a choice of living in a society where I was materially much better off than I am now, but was among the poorest, or in one where I was the richest, but much worse off than I am now, I'd take the first option. If I had children, it would arguably be immoral not to. It's absolute poverty you want to avoid, not relative poverty. If, as the evidence so far implies, you have to have one or the other in your society, take relative poverty.
You need rich people in your society not so much because in spending their money they create jobs, but because of what they have to do to get rich. I'm not talking about the trickle-down effect here. I'm not saying that if you let Henry Ford get rich, he'll hire you as a waiter at his next party. I'm saying that he'll make you a tractor to replace your horse.
替代公理
我们常听到一项政策因其会增加贫富收入差距而受批评。好像这是一个公理,这样做会是坏事。收入差距扩大可能是坏事,但我不明白我们怎么能说这是公理。
实际上,在工业民主国家,它甚至可能是错误的。在农奴和军阀的社会中,收入差距当然是潜在问题的迹象。但农奴制不是收入差距的唯一原因。747飞行员赚的不是收银员的40倍,因为他是一个以某种方式奴役她的军阀。他的技能只是更有价值得多。
我想提出一个替代观点:在现代社会,收入差距扩大是健康的标志。技术似乎以超线性速率增加生产力的变异。如果我们没有看到相应的收入差距,有三种可能解释:(a) 技术创新停止了;(b) 能够创造最多财富的人没有去做;(c) 他们没有因此得到报酬。
我认为我们可以安全地说(a)和(b)会是坏事。如果你不同意,试试只用800年法兰克普通贵族可用的资源生活一年,然后向我们报告。(我会慷慨地不把你送回石器时代。)
如果你想要一个越来越繁荣的社会而不增加收入差距,唯一的选择似乎是(c),即人们会创造大量财富而不为此获得报酬。例如,乔布斯和沃兹尼亚克会愉快地每天工作20小时生产苹果电脑,而社会允许他们在税后保留的收入仅相当于在大公司朝九晚五工作的收入。
如果人们不能获得报酬,他们会创造财富吗?只有当它有趣的时候。人们会免费写操作系统。但他们不会安装它,不会接支持电话,不会培训客户使用它。而即使是最高科技的公司,至少90%的工作属于这第二种无趣的类型。
所有无趣的财富创造在一个没收私人财富的社会中会急剧减速。我们可以凭经验确认这一点。假设你听到一个奇怪的声音,你认为可能来自附近的风扇。你关掉风扇,噪音停止。你打开风扇,噪音又响起。关,安静。开,噪音。在没有其他信息的情况下,似乎噪音是由风扇引起的。
在历史上的不同时间地点,通过创造财富积累财富的可能性被打开和关闭。800年的北意大利,关(军阀会偷走它)。1100年的北意大利,开。1100年的法国中部,关(仍封建)。1800年的英格兰,开。1974年的英格兰,关(投资收入税98%)。1974年的美国,开。我们甚至有一个双胞胎研究:西德,开;东德,关。在每种情况下,财富创造的出现和消失就像风扇的噪音一样,随着你打开和关闭保留它的前景而出现和消失。
其中有一些动量。把人们变成东德人可能需要至少一代人(对英格兰来说幸运)。但如果这只是一个风扇,没有围绕财富这一有争议话题的所有额外包袱,没有人会怀疑风扇引起了噪音。
如果你压制收入差距,无论是像封建统治者那样窃取私人财富,还是像一些现代政府那样通过税收拿走,结果似乎总是相同的。整个社会最终变得更穷。
如果我可以选择生活在一个物质上比现在好得多但我是最穷的人的社会,或者我作为最富的人但比我现在的物质条件差得多的社会,我会选择第一个。如果我有孩子,不这样做可能是道德上的错误。你想要避免的是绝对贫困,而不是相对贫困。如果正如到目前为止的证据所暗示的,你必须在你的社会中拥有其中之一,那就选择相对贫困。
你的社会需要富人,与其说是他们花钱创造就业机会,不如说是为了致富他们必须做的事情。我在这里不是谈论涓滴效应。我不是说如果你让亨利·福特致富,他会在他的下一次派对上雇佣你当服务员。我是说他会为你制造一台拖拉机来代替你的马。
Notes
[1] Part of the reason this subject is so contentious is that some of those most vocal on the subject of wealth—university students, heirs, professors, politicians, and journalists—have the least experience creating it. (This phenomenon will be familiar to anyone who has overheard conversations about sports in a bar.) Students are mostly still on the parental dole, and have not stopped to think about where that money comes from. Heirs will be on the parental dole for life. Professors and politicians live within socialist eddies of the economy, at one remove from the creation of wealth, and are paid a flat rate regardless of how hard they work. And journalists as part of their professional code segregate themselves from the revenue-collecting half of the businesses they work for (the ad sales department). Many of these people never come face to face with the fact that the money they receive represents wealth—wealth that, except in the case of journalists, someone else created earlier. They live in a world in which income is doled out by a central authority according to some abstract notion of fairness (or randomly, in the case of heirs), rather than given by other people in return for something they wanted, so it may seem to them unfair that things don't work the same in the rest of the economy. (Some professors do create a great deal of wealth for society. But the money they're paid isn't a quid pro quo. It's more in the nature of an investment.)
[2] When one reads about the origins of the Fabian Society, it sounds like something cooked up by the high-minded Edwardian child-heroes of Edith Nesbit's The Wouldbegoods.
[3] According to a study by the Corporate Library, the median total compensation, including salary, bonus, stock grants, and the exercise of stock options, of S&P 500 CEOs in 2002 was $3.65 million. According to Sports Illustrated, the average NBA player's salary during the 2002-03 season was $4.54 million, and the average major league baseball player's salary at the start of the 2003 season was $2.56 million. According to the Bureau of Labor Statistics, the mean annual wage in the US in 2002 was $35,560.
[4] In the early empire the price of an ordinary adult slave seems to have been about 2,000 sestertii (e.g. Horace, Sat. ii.7.43). A servant girl cost 600 (Martial vi.66), while Columella (iii.3.8) says that a skilled vine-dresser was worth 8,000. A doctor, P. Decimus Eros Merula, paid 50,000 sestertii for his freedom (Dessau, Inscriptiones 7812). Seneca (Ep. xxvii.7) reports that one Calvisius Sabinus paid 100,000 sestertii apiece for slaves learned in the Greek classics. Pliny (Hist. Nat. vii.39) says that the highest price paid for a slave up to his time was 700,000 sestertii, for the linguist (and presumably teacher) Daphnis, but that this had since been exceeded by actors buying their own freedom. Classical Athens saw a similar variation in prices. An ordinary laborer was worth about 125 to 150 drachmae. Xenophon (Mem. ii.5) mentions prices ranging from 50 to 6,000 drachmae (for the manager of a silver mine). For more on the economics of ancient slavery see: Jones, A. H. M., "Slavery in the Ancient World," Economic History Review, 2:9 (1956), 185-199, reprinted in Finley, M. I. (ed.), Slavery in Classical Antiquity, Heffer, 1964.
[5] Eratosthenes (276—195 BC) used shadow lengths in different cities to estimate the Earth's circumference. He was off by only about 2%.
[6] No, and Windows, respectively.
[7] One of the biggest divergences between the Daddy Model and reality is the valuation of hard work. In the Daddy Model, hard work is in itself deserving. In reality, wealth is measured by what one delivers, not how much effort it costs. If I paint someone's house, the owner shouldn't pay me extra for doing it with a toothbrush. It will seem to someone still implicitly operating on the Daddy Model that it is unfair when someone works hard and doesn't get paid much. To help clarify the matter, get rid of everyone else and put our worker on a desert island, hunting and gathering fruit. If he's bad at it he'll work very hard and not end up with much food. Is this unfair? Who is being unfair to him?
[8] Part of the reason for the tenacity of the Daddy Model may be the dual meaning of "distribution." When economists talk about "distribution of income," they mean statistical distribution. But when you use the phrase frequently, you can't help associating it with the other sense of the word (as in e.g. "distribution of alms"), and thereby subconsciously seeing wealth as something that flows from some central tap. The word "regressive" as applied to tax rates has a similar effect, at least on me; how can anything regressive be good?
[9] "From the beginning of the reign Thomas Lord Roos was an assiduous courtier of the young Henry VIII and was soon to reap the rewards. In 1525 he was made a Knight of the Garter and given the Earldom of Rutland. In the thirties his support of the breach with Rome, his zeal in crushing the Pilgrimage of Grace, and his readiness to vote the death-penalty in the succession of spectacular treason trials that punctuated Henry's erratic matrimonial progress made him an obvious candidate for grants of monastic property." Stone, Lawrence, Family and Fortune: Studies in Aristocratic Finance in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, Oxford University Press, 1973, p. 166.
[10] There is archaeological evidence for large settlements earlier, but it's hard to say what was happening in them. Hodges, Richard and David Whitehouse, Mohammed, Charlemagne and the Origins of Europe, Cornell University Press, 1983.
[11] William Cecil and his son Robert were each in turn the most powerful minister of the crown, and both used their position to amass fortunes among the largest of their times. Robert in particular took bribery to the point of treason. "As Secretary of State and the leading advisor to King James on foreign policy, [he] was a special recipient of favour, being offered large bribes by the Dutch not to make peace with Spain, and large bribes by Spain to make peace." (Stone, op. cit., p. 17.)
[12] Though Balzac made a lot of money from writing, he was notoriously improvident and was troubled by debts all his life.
[13] A Timex will gain or lose about .5 seconds per day. The most accurate mechanical watch, the Patek Philippe 10 Day Tourbillon, is rated at -1.5 to +2 seconds. Its retail price is about $220,000.
[14] If asked to choose which was more expensive, a well-preserved 1989 Lincoln Town Car ten-passenger limousine ($5,000) or a 2004 Mercedes S600 sedan ($122,000), the average Edwardian might well guess wrong.
[15] To say anything meaningful about income trends, you have to talk about real income, or income as measured in what it can buy. But the usual way of calculating real income ignores much of the growth in wealth over time, because it depends on a consumer price index created by bolting end to end a series of numbers that are only locally accurate, and that don't include the prices of new inventions until they become so common that their prices stabilize. So while we might think it was very much better to live in a world with antibiotics or air travel or an electric power grid than without, real income statistics calculated in the usual way will prove to us that we are only slightly richer for having these things. Another approach would be to ask, if you were going back to the year x in a time machine, how much would you have to spend on trade goods to make your fortune? For example, if you were going back to 1970 it would certainly be less than $500, because the processing power you can get for $500 today would have been worth at least $150 million in 1970. The function goes asymptotic fairly quickly, because for times over a hundred years or so you could get all you needed in present-day trash. In 1800 an empty plastic drink bottle with a screw top would have seemed a miracle of workmanship.
[16] Some will say this amounts to the same thing, because the rich have better opportunities for education. That's a valid point. It is still possible, to a degree, to buy your kids' way into top colleges by sending them to private schools that in effect hack the college admissions process. According to a 2002 report by the National Center for Education Statistics, about 1.7% of American kids attend private, non-sectarian schools. At Princeton, 36% of the class of 2007 came from such schools. (Interestingly, the number at Harvard is significantly lower, about 28%.) Obviously this is a huge loophole. It does at least seem to be closing, not widening. Perhaps the designers of admissions processes should take a lesson from the example of computer security, and instead of just assuming that their system can't be hacked, measure the degree to which it is.
注释
[1] 这个话题如此有争议的部分原因是,一些在财富问题上最直言不讳的人——大学生、继承人、教授、政治家和记者——最少有创造财富的经验。(这种现象对于任何在酒吧里偷听运动话题的人来说都很熟悉。) 学生大多仍靠父母接济,没有停下来思考这笔钱从何而来。继承人将一辈子靠父母。教授和政治家生活在经济体的社会主义漩涡中,离财富创造一步之遥,无论工作多努力都拿固定工资。而记者作为职业准则的一部分,将自己与所在企业的创收一半(广告销售部门)隔离开来。他们中的许多人从未直面这一事实:他们收到的钱代表着财富——除了记者的情况,这笔财富是别人先前创造的。他们生活在一个收入由中央权威根据某种抽象的公平概念(或者像继承人那样随机)发放的世界,而不是由其他人用他们想要的东西交换而来,因此他们可能觉得经济体中其他部分不这样做是不公平的。 (一些教授确实为社会创造了大量财富。但他们获得的报酬不是直接的交换。更像是一种投资。)
[2] 当人们阅读费边社的起源时,听起来像是伊迪丝·内斯比特的《好少年》中那些高尚的爱德华时代儿童英雄们策划出来的。
[3] 根据公司图书馆的一项研究,2002年标普500指数成分股CEO的中位数总薪酬(包括工资、奖金、股票授予和股票期权行权)为365万美元。据《体育画报》报道,2002-03赛季NBA球员平均薪资为454万美元,2003赛季初大联盟棒球球员平均薪资为256万美元。据劳工统计局,2002年美国平均年薪为35,560美元。
[4] 在罗马帝国早期,一个普通成年奴隶的价格似乎约为2,000塞斯特斯(例如贺拉斯,《讽刺诗集》ii.7.43)。一个女仆花费600(马提雅尔 vi.66),而科鲁梅拉(iii.3.8)说一个熟练的葡萄修剪工值8,000。一位医生P. Decimus Eros Merula为自由支付了50,000塞斯特斯(Dessau, Inscriptiones 7812)。塞内加(书信 xxvii.7)报告说,一个叫Calvisius Sabinus的人为精通希腊经典的奴隶每人支付了100,000塞斯特斯。普林尼(自然史 vii.39)说,据他所知,为奴隶支付的最高价格是700,000塞斯特斯,给了语言学家(大概是教师)达夫尼斯,但后来被为自己赎身的演员超过。 古典雅典的价格也有类似变化。一个普通劳动者价值约125到150德拉克马。色诺芬(回忆录 ii.5)提到价格从50到6,000德拉克马不等(为一个银矿经理)。 更多关于古代奴隶制经济学的信息,参见: Jones, A. H. M., "Slavery in the Ancient World," Economic History Review, 2:9 (1956), 185-199, reprinted in Finley, M. I. (ed.), Slavery in Classical Antiquity, Heffer, 1964.
[5] 埃拉托色尼(公元前276—195)利用不同城市中影子的长度估计了地球的周长。他只差大约2%。
[6] 不,以及 Windows,分别对应。
[7] “爸爸模型”与现实最大的分歧之一是对努力工作的评价。在“爸爸模型”中,努力工作本身就值得回报。在现实中,财富由一个人交付什么来衡量,而不是付出了多少努力。如果我粉刷了某人的房子,房主不应该因为我用牙刷刷而额外付钱。 对仍然隐式运行“爸爸模型”的人来说,当某人努力工作却报酬不高时,看起来不公平。为了澄清这一点,除去所有人,把我们的工人放在一个荒岛上,狩猎和采集水果。如果他不擅长,他会非常努力地工作,但最终没多少食物。这不公平吗?谁对他不公平?
[8] “爸爸模型”持久的部分原因可能是“分配”的双重含义。当经济学家谈论“收入分配”时,他们指的是统计分布。但当你频繁使用这个短语时,你不禁将其与这个词的另一个含义(例如“施舍分配”)联系起来,从而下意识地将财富视为从某个中央龙头流出的东西。“累进”这个词用于税率时也有类似效果,至少对我来说是这样;累进的东西怎么会是好的?
[9] “从统治之初,托马斯·罗尔斯勋爵就是年轻的亨利八世的殷勤廷臣,很快就得到了回报。1525年,他被授予嘉德勋章,并获得了拉特兰伯爵领地。在30年代,他支持与罗马决裂,热心镇压恩典朝圣,并在一系列喧闹的叛国审判中投票赞成死刑——这些审判伴随着亨利动荡的婚姻进程——使他成为获得修道院地产的明显人选。” Stone, Lawrence, Family and Fortune: Studies in Aristocratic Finance in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, Oxford University Press, 1973, p. 166.
[10] 有考古证据表明早期存在大型定居点,但很难说其中发生了什么。 Hodges, Richard and David Whitehouse, Mohammed, Charlemagne and the Origins of Europe, Cornell University Press, 1983.
[11] 威廉·塞西尔和他的儿子罗伯特相继担任王冠下最有权势的大臣,两人都利用职位积累了当时最大的财富。罗伯特尤其将贿赂做到了叛国的程度。“作为国务秘书和詹姆斯国王在外交政策上的首席顾问,他特别受宠,荷兰人给他大笔贿赂让他不和西班牙议和,西班牙人给他大笔贿赂让他议和。”(Stone, op. cit., p. 17.)
[12] 尽管巴尔扎克写作赚了很多钱,但他以挥霍无度闻名,一生债务缠身。
[13] 一块天美时每天快或慢约0.5秒。最精确的机械表百达翡丽10日陀飞轮,精度为-1.5到+2秒。其零售价约为22万美元。
[14] 如果被要求选择哪个更贵——一辆保存完好的1989年林肯城市十座豪华轿车(5,000美元)还是一辆2004年梅赛德斯S600轿车(122,000美元)——普通的爱德华时代人很可能会猜错。
[15] 要对收入趋势说任何有意义的事,你必须谈论实际收入,或按购买力衡量的收入。但通常计算实际收入的方法忽略了许多随时间增长的财富,因为它依赖的消费者价格指数是由一系列只在局部准确的数字首尾相连而成,并且不包括新发明的价格,直到它们变得普遍并且价格稳定。 因此,尽管我们可能认为生活在有抗生素、航空旅行或电网的世界比没有要好得多,但按通常方式计算的实际收入统计数据会向我们证明,拥有这些东西只让我们稍微富裕一点。 另一种方法是问,如果你乘时间机器回到x年,你需要花多少钱购买贸易品才能致富?例如,如果你回到1970年,肯定少于500美元,因为今天花500美元能买到的处理能力在1970年价值至少1.5亿美元。这个函数很快变得渐近,因为对于一百年左右的时间,你可以在今天的垃圾中获得你需要的一切。在1800年,一个带螺帽的空塑料饮料瓶会是工艺的奇迹。
[16] 有些人会说这归结为同一件事,因为富人有更好的教育机会。这是一个有效的观点。在一定程度上,通过送孩子去实际上能破解大学录取过程的私立学校,仍然可以用钱为孩子铺路进入顶尖大学。 根据2002年国家教育统计中心的一份报告,约1.7%的美国孩子就读于私立非宗教学校。在普林斯顿,2007级有36%来自这类学校。(有趣的是,哈佛的数字明显较低,约28%。)显然这是一个巨大的漏洞。但至少它似乎在缩小,而不是扩大。 也许录取过程的设计者应该从计算机安全的例子中吸取教训,不要只是假设他们的系统无法被破解,而要测量被破解的程度。